<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: TRANSFORMATIONS &#8226; by Michael A. Kechula</title>
	<atom:link href="http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/</link>
	<description>The once a day flash fiction magazine.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 20:25:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Jordan Lapp</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-3740</link>
		<dc:creator>Jordan Lapp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 17:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-3740</guid>
		<description>it is! Good catch! I&#039;m amazed no one else caught that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it is! Good catch! I&#8217;m amazed no one else caught that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hasmita</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-3739</link>
		<dc:creator>Hasmita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 16:50:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-3739</guid>
		<description>Isn&#039;t it petri dish?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isn&#8217;t it petri dish?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: September&#8217;s Table of Contents &#124; Every Day Fiction</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-965</link>
		<dc:creator>September&#8217;s Table of Contents &#124; Every Day Fiction</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 14:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-965</guid>
		<description>[...] Transformations           Posted on August 13, 2007 in Table of Contents, Site news     Did you like this story?A new and interesting story is posted every day. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Transformations           Posted on August 13, 2007 in Table of Contents, Site news     Did you like this story?A new and interesting story is posted every day. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lyn</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-745</link>
		<dc:creator>Lyn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 12:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-745</guid>
		<description>I stand corrected. :-) I just assumed it was stuff of life. Learn something new every day. Sorta like boat load of people - my kids thought its was butt load! lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I stand corrected. <img src='http://www.everydayfiction.com/stories/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  I just assumed it was stuff of life. Learn something new every day. Sorta like boat load of people &#8211; my kids thought its was butt load! lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camille Gooderham Campbell</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-734</link>
		<dc:creator>Camille Gooderham Campbell</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 19:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-734</guid>
		<description>I particularly enjoyed the way nothing worked out exactly as the narrator expected.  The ending made me wonder whether &quot;a hundred pounds of moldy mashed potatoes, and ten gallons of marinara&quot; would really produce what the narrator had in mind.

I also think it&#039;s interesting that everyone has assumed that the narrator is a man.  I did too, of course, but I just read it again looking for gender clues...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I particularly enjoyed the way nothing worked out exactly as the narrator expected.  The ending made me wonder whether &#8220;a hundred pounds of moldy mashed potatoes, and ten gallons of marinara&#8221; would really produce what the narrator had in mind.</p>
<p>I also think it&#8217;s interesting that everyone has assumed that the narrator is a man.  I did too, of course, but I just read it again looking for gender clues&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jordan Lapp</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-732</link>
		<dc:creator>Jordan Lapp</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 14:18:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-732</guid>
		<description>Lyn,

Nope, that&#039;s actually the expression.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lyn,</p>
<p>Nope, that&#8217;s actually the expression.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lyn</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-730</link>
		<dc:creator>Lyn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 12:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-730</guid>
		<description>Another mis-spell? Or subliminal foreshadowing?
&quot;Spaghetti is the staff of life.&quot; 
Staff infection, for sure!
lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another mis-spell? Or subliminal foreshadowing?<br />
&#8220;Spaghetti is the staff of life.&#8221;<br />
Staff infection, for sure!<br />
lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Goble</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-681</link>
		<dc:creator>Steve Goble</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 05:57:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-681</guid>
		<description>Merriam-Webster Online is OK with &quot;miniscule.&quot; Oxford American Dictionary of Current Usage does not include it, but cites it as an improper spelling of &quot;minuscule&quot; in the listing for that word. Webster&#039;s includes &quot;miniscule&quot; as a separate listing, but defines it as an &quot;erroneous spelling of minuscule.&quot; The Associated Press Stylebook comes down on the side of &quot;minuscule.&quot;

So, I hope this helps clear things up ...

-- Steve</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merriam-Webster Online is OK with &#8220;miniscule.&#8221; Oxford American Dictionary of Current Usage does not include it, but cites it as an improper spelling of &#8220;minuscule&#8221; in the listing for that word. Webster&#8217;s includes &#8220;miniscule&#8221; as a separate listing, but defines it as an &#8220;erroneous spelling of minuscule.&#8221; The Associated Press Stylebook comes down on the side of &#8220;minuscule.&#8221;</p>
<p>So, I hope this helps clear things up &#8230;</p>
<p>&#8211; Steve</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walt Giersbach</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-670</link>
		<dc:creator>Walt Giersbach</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 18:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-670</guid>
		<description>Miniscule? That&#039;s one of the test words budding journalists are given. And what the heck is the Free Dictionary?! The Columbia Guide to American Usage is the only one I can find that calls this a variant; others call it misspelling. Sorry, but Mr. Brogan in 12th grade took off one point for every misspelling in our papers and I was traumatized.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miniscule? That&#8217;s one of the test words budding journalists are given. And what the heck is the Free Dictionary?! The Columbia Guide to American Usage is the only one I can find that calls this a variant; others call it misspelling. Sorry, but Mr. Brogan in 12th grade took off one point for every misspelling in our papers and I was traumatized.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jordan Lapp</title>
		<link>http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/comment-page-1/#comment-669</link>
		<dc:creator>Jordan Lapp</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 18:06:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.everydayfiction.com/transformations-by-michael-a-kechula/#comment-669</guid>
		<description>LOL! Awesome comment.

I&#039;m with Martin here on the alternate spelling.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL! Awesome comment.</p>
<p>I&#8217;m with Martin here on the alternate spelling.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
